Wang Yao, a second-year MITS student from the Monash-South East University Joint Graduate School in Suzhou, China, has won the top prize in the grand final of “The Seventh Cross-Strait Interpreting Contest”, an international competition held at City University of Hong Kong, on 28 April 2018.
First proposed by Xiamen University in China in 2009, the “Cross-Strait Interpreting Contest” has since become a prestigious annual event in the Greater China region, attracting thousands of interpreting students from over a hundred higher education institutions in mainland China, Taiwan, Hong Kong and Macau every year. In order to make it to the grand final, a contestant has to survive various preliminary rounds at their own university, before winning other similar contests at provincial and regional levels. In November 2017, Wang Yao, and Liu Jianhang, another first-year student from the Monash-SEU MITS program, have both been awarded first prize in the Eastern China Regional Contest.
Congratulations to the student, Wang Yao, to SEU colleagues, and to Monash MITS team of interpreter trainers: Dr Thomas Chase (coordinator in Suzhou), Dr Marc Orlando (Program Director), Dr Jim Hlavac, Dr Rick Qi, Ms Vera Gu and Ms Hailan Paulsen, from the School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics.
The Monash-SEU dual Master in Interpreting and Translation Studies was established in 2014 as part of the Monash-SEU Joint Graduate School. It offers the possibility for selected students to be trained as translators and interpreters by both T&I programs and to complete a dual master’s degree. MITS students from this course have consistently demonstrated their competitive advantage in interpreting contests in China.
Study at Monash